Bai Meng
Punaista silkkiä
kaulasta jalkoihin
Kultakirjailut teki äitini
joutsenten lähtiessä.
Odotan paperiseinän luona
sairasta miestäni
hän on joella kalassa
Lyhdyt valaisevat ajatuksiani.
Tee on lämmintä
Katselen siniharmaita kaisloja
harjaan hiuksiani sata kertaa
Äitini nukkuu jo.
Kävelen ulos hiljaisin askelin
Punainen silkki tipahtaa maahan
Levitän siipeni
Olen itsekin joutsen.
---------
Bai Meng
(an English adaptation)
Red silk
from the chin down
Gold embroidery by my mother
from when the swans left.
Waiting by a paper screen
for my sick husband
he's out, fishing
Lanterns illuminate my thoughts.
Warm tea
I watch the blue-gray reeds,
brush my hair a hundred times
My mother is asleep.
I exit with silent steps
Dropping the red silk
Spreading my wings
A swan, myself
|